欢迎访问中国历史网!
  • 苦相身为女,卑陋难再陈。
    男儿当门户,堕地自生神。
    雄心志四海,万里望风尘。
    女育无欣爱,不为家所珍。
    长大逃深室,藏头羞见人。
    垂泪适他乡,忽如雨绝云。
    低头和颜色,素齿结朱唇。
    跪拜无复数,婢妾如严宾。
    情合同云汉,葵藿仰阳春。
    心乖甚水火,百恶集其身。
    玉颜随年变,丈夫多好新。
    昔为形与影,今为胡与秦。
    胡秦时相见,一绝逾参辰。
  • 译文
    身为女子的苦难,位卑身贱难诉申。
    男子当家撑门户,刚出生就被重视。
    雄心壮志溢四海,驰骋万里望风尘。
    女儿自小无欢爱,家人轻视少关心。
    长大以后,她只能居于深院,藏头遮首怕见人。
    眼含泪水远嫁他乡,宛如雨滴离开云。
    在婆家总是低眉下首面带笑,皓齿咬住双红唇。
    感情相投如牛郎天河会织女,仰赖丈夫如葵藿三月向阳春。
    情意相背似水火,把各种的罪名都强加到女子的身上。
    玉貌逐渐变苍老,丈夫喜新弃旧人。
    往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
    即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。

    注释
    苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。
    卑陋:指身份、地位卑贱。
    “男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。
    垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
    素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
    云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
    心乖:指男子变了心。
    胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
    参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。

  •   《豫章行苦相篇》,属于《相和歌辞》。其最初的内容为树木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宫殿,使枝叶分离。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴,多用白描的手法。