尖酸克薄
拼音
[jiān suān kè bó]
繁体
[尖酸剋薄]
年代
[近代成语]
近义词
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[一般成语]
基本解释
说话带刺伤人,待人冷酷无情
成语出处
清·曹雪芹《红楼梦》第55回:“你多给了二三十两银子,难道太太就不依你?分明太太是好太太,都是你们尖酸克薄。”
使用方法
作谓语、定语;指说话带刺,待人冷酷
例子
他那尖酸克薄的性格让人难以接受
翻译(英语)
verjuice <bitterly sarcastic>
翻译(日语)
辛らつでつれない