荣辱与共
拼音
[róng rǔ yǔ gòng]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
两者共同分享荣耀和耻辱。指关系十分密切
成语出处
余秋雨《霜冷长河·关于友情》:“很多被告和原告都是朋友,而且一度还称得上是生死莫逆、荣辱与共的朋友。”
使用方法
作谓语、定语;用于处事
例子
余华《我能否相信自己》:“既然两个完全对立的看法都可以荣辱与共,其他的看法也应该得到它们的身份证。”
翻译(英语)
share weal and woe with
翻译(日语)
栄辱を共(とも)にする
翻译(俄语)
вместе делить радость побед и горечь поражений
翻译(其他)
<德>mit jm durch dick und dunn gehen <Freud und Leid mit jm teilen>