左右为难
拼音
[zuǒ yòu wéi nán]
注音
[ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨㄟˊ ㄣㄢˊ]
繁体
[左右為難]
年代
[近代成语]
近义词
[进退两难] [进退维谷] [骑虎难下]
反义词
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
无论怎么办都有困难。指处于某一困境中;不易做出决定。
成语出处
清 文康《儿女英雄传》第二回:“那太太听了,自然是左右为难;但事到其间,实在无法。”
使用方法
主谓式;作谓语、宾语、定语;形容事情棘手
例子
柳青《创业史》第一部第三章:“他想随风倒,附和任何人;他总处在左右为难的地位。”
翻译(英语)
be in a bind
翻译(日语)
板(いた)ばさみになる,ジレンマにおちいる
翻译(俄语)
и так,и сяк-всё плохо <стоять перед сложной дилеммой>
翻译(其他)
<法>se trouver dans une dilemme,dans des embarras inextricables
谜语
对准;鸡雏
歇后语
一手托两家;一脚踏两船;没路标的三岔口