心口不一
拼音
[xīn kǒu bù yī]
注音
[ㄒㄧㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ㄧ]
年代
[近代成语]
近义词
反义词
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。
成语出处
清 西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”
使用方法
主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义
例子
俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
翻译(英语)
say what one doesn't think <play a double game>