欢迎访问中国历史网!
天网恢恢
拼音

[tiān wǎng huī huī]

注音

[ㄊㄧㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ]

繁体

[天網恢恢]

年代

[古代成语]

近义词

[天道恢恢]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[中性成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

比喻作恶的人一定难逃惩罚

成语出处

《老子》:“天网恢恢,疏而不失。”

使用方法

作宾语、定语;常与“疏而不漏”连用

例子

他杀人后就逃走了,殊知天网恢恢,疏而不漏,终于还是被捕归案。

翻译(英语)

The mills of God grind slowly.

翻译(日语)

天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない

翻译(俄语)

не уйти от кары справедливости

翻译(其他)

<德>Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)

故事

春秋时期,大哲学家老子认为人世上的一切都是命中注定,命运已经安排好了的东西,人们想改变它是不可能的,只能顺从自然的摆布,不要去争取,这样反而得不到什么好处,说不定还会有害处,这就叫天网恢恢、疏而不漏

相关成语