软硬兼施
拼音
[ruǎn yìng jiān shī]
注音
[ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕㄧ]
繁体
[軟硬兼施]
年代
[当代成语]
近义词
[恩威并济] [威逼利诱]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
同时涉及或具有几个方面。软的和硬的手段都用上了。兼施:同时施展。
成语出处
张扬《第二次握手》:“这位神甫满脸堆笑,帮着苏凤麒一唱一和,软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
使用方法
主谓式;作谓语、宾语;含贬义
例子
敌人软硬兼施也没使他投降
翻译(英语)
couple threats and promises
翻译(日语)
硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
翻译(俄语)
действовать методом угроз и посулов
翻译(其他)
<德>eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden <jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln>
谜语
柔石作
歇后语
核桃树旁种棉花