拼音
[yì bù róng cí]
注音
[ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄙˊ ㄘㄧˊ]
繁体
[義不容辭]
年代
[古代成语]
近义词
[义无反顾] [匹夫有责] [理所当然]
反义词
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
义:道义;容:允许。辞:推辞。道义上不允许推辞。
成语出处
明 冯梦龙《醒世恒言》卷十七:“承姑丈高谊,小婿义不容辞。”
使用方法
主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义
例子
〖示例〗我们应该义不容辞地担当起这个任务。
翻译(英语)
The sense of duty admits of no excuse.
翻译(日语)
道義上(どうぎじょう)拒否(きょひ)できない
翻译(俄语)
не впрáве отказáться <неукоснительный>
翻译(其他)
<德>etwas auf keinen Fall ablehnen dürfen<法>se voir dans l'obligation d'accepter une responsabilité
谜语
住口;请留步
故事
东汉时期,曹操挟天子而令诸侯,大举进攻孙权与刘备。赤壁之战大败而归,经过休整又一次亲率大军南下伐吴。孙权召集群臣商议对策,谋士张昭认为必须联合刘备,请刘备出兵共同抗曹,刘备是东吴的女婿,抗曹是他义不容辞的责任