自投罗网
拼音
[zì tóu luó wǎng]
注音
[ㄗㄧˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ]
繁体
[自投羅網]
年代
[古代成语]
近义词
反义词
[逃之夭夭]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻自己进入圈套。也比喻自己找死或自己上当。
成语出处
三国 魏 曹植《野田黄雀行》:“不见篱间雀,见鹞自投罗。”
使用方法
主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义
例子
凤姐故意报怨他失信,贾瑞急的起誓。凤姐因他自投罗网,少不的再寻别计令他知改。(清 曹雪芹《红楼梦》第十二回)
翻译(英语)
involve oneself
翻译(俄语)
лезть самому в петлю <самому сунуть голову в петлю>
翻译(其他)
<德>sich selbst ins ausgespannte Netz werfen <jm ins offene Messer laufen><法>se jeter dans les mailles du filet <se laisser prendre au piège>
谜语
圄
歇后语
鸡给黄鼠狼拜年
故事
三国时期,曹操的儿子曹植非常聪明,很有才华,受到曹操的宠爱,由于他纵酒,渐渐失去了继承王位的竞争力。曹丕当上皇帝后,就把他的好友丁仪抓了起来,名为王侯实为囚徒的曹植作《野田黄雀行》:“不见篱间雀,见鹞自投罗。”