拼音
[yè gōng hào lóng]
注音
[ㄧㄜˋ ㄍㄨㄙ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄙˊ]
繁体
[葉公好龍]
年代
[古代成语]
近义词
[表里不一] [言不由衷]
反义词
[名副其实] [名实相符]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
叶公:春秋时陈国的一个人;好:爱好。比喻表面上爱好某种事物;但并非真正地爱好它;甚至畏惧它。
成语出处
西汉 刘向《新序 杂事》:“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走。”
使用方法
主谓式;作定语、宾语;含贬义
例子
他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与叶公好龙毫无差别。
翻译(英语)
Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.
翻译(俄语)
любовь Егуна к драконам <показнáя любовь>
谜语
倾古雄才爱中华