拼音
[xuè kǒu pēn rén]
注音
[ㄒㄩㄝˋ ㄎㄡˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ]
繁体
[血口噴人]
年代
[近代成语]
近义词
[含血喷人] [含沙射影]
反义词
[逢人说项]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻用恶毒的话诬蔑或辱骂别人。
成语出处
宋 僧晓莹《罗湖野录》:“含血喷人,先污其口;百丈野狐,失头狂走。”
使用方法
主谓式;作谓语、宾语、状语;含贬义
例子
她镇静起来,从炕上摸起一件上衣往身上披,用生硬的口吻说:“你别血口喷人!你,你不安好心……”(冯德英《苦菜花》第三章)
翻译(英语)
smite somebody with the tongue <venomously slander; make unfounded and malicious attacks>
翻译(日语)
毒(どく)のある言葉(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる
翻译(俄语)
обливáть грязью <поносить>
翻译(其他)
<德>jn mit blutigem Auswurf bespeien <sein Gift gegen jn verspritzen><法>calomnier perfidement <vomir des injures sur>
谜语
被打破嘴的骂大街
歇后语
擦胭脂亲嘴;被打破嘴的骂大街