老死不相往来
拼音
[lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái]
注音
[ㄌㄠˇ ㄙㄧˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ]
繁体
[老死不相往來]
年代
[古代成语]
近义词
[互不来往]
反义词
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
指彼此不联系,不交流情况。
成语出处
先秦 李耳《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。”
使用方法
复句式;作谓语、定语;形容彼此一直不发生联系
例子
钱钟书《围城》:“天生人是教他们孤独的,一个个该各归各,老死不相往来。”
翻译(英语)
never in contact with each other
翻译(俄语)
до сáмой смерти не ходить друг к другу
翻译(其他)
<法>ne s'être jamais fréquenté de toute une vie <ne jamais se rendre visite>
谜语
左眼与右眼
故事
春秋时期,思想家老子认为相邻的两个国家彼此可以望见,两国鸡狗的叫声都可以听见,各自吃自己的国家丰富的食物,穿自己的衣服,按照自己的风俗生活,直到老死都不互相往来。司马迁认为这种老死不相往来的思想行不通