欢迎访问中国历史网!
千里姻缘一线牵
拼音

[qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān]

注音

[ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄧㄨㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ]

繁体

[千裏婣緣一綫牽]

年代

[近代成语]

近义词

[千里姻缘使线牵]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[中性成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

指婚姻是由月下老人暗中用一红线牵连男女双方的脚而成,故事见唐·李复言《续玄怪录·定婚店》。

成语出处

清 曹雪芹《红楼梦》第57回:“自古道:'千里姻缘一线牵'管姻缘的有一位月下老儿,预先注定,暗里只用一根红线,把这两个人的脚绊住。”

使用方法

主谓式;作分句;指婚姻是命中注定

例子

林予《雁飞塞北》第六章:“俗语说:远在天边,近在眼前,千里姻缘一线牵。”

翻译(英语)

Marriage is destiny. <Wedding is destiny.>

故事

唐朝时期,年轻的韦固路过宋城,遇一老人在月光下倚着一个布袋坐着,翻阅一本书。韦固问是什么书,老人回答说是天下人的婚姻簿,并说袋中有“赤绳”,如果把赤绳暗系在男女双方的腿上,他们不管相距多远就会结为夫妻,这叫千里姻缘一线牵

相关成语