欢迎访问中国历史网!
张冠李戴
拼音

[zhāng guān lǐ dài]

注音

[ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ]

繁体

[張冠李戴]

年代

[古代成语]

近义词

[破绽百出] [似是而非]

反义词

[无可非议] [毫厘不爽]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。

成语出处

明 田艺蘅《留青日札 张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”

使用方法

联合式;作谓语、状语;含贬义

例子

但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“张冠李戴”了。(沈从文《边城》十四)

翻译(英语)

confuse one thing with another

翻译(日语)

張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと

翻译(俄语)

валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>

翻译(其他)

<德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>

谜语

乱扣帽子;错把李逵当张顺

歇后语

张三的帽子给李四

相关成语