婉言谢绝
拼音
[wǎn yán xiè jué]
注音
[ㄨㄢˇ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄝ ˋ ㄐㄩㄝˊ]
繁体
[婉言謝絶]
年代
[近代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
婉:婉转。辞语婉转地不答应
成语出处
曾朴《孽海花》第32回:“幸亏英相罗士勃雷婉言谢绝,否则一个女儿受了两家茶,不特破坏垂成的和局,而且丧失大信。”
使用方法
作谓语;指委婉拒绝
例子
路遥《平凡的世界》第五卷第14章:“有些邻近村庄没办法的庄稼人,也跑来想上他的工,他赶忙婉言谢绝了。”
翻译(英语)
politely refuse <graciously decline; decline with thanks>
翻译(日语)
軟(やわ)らかい言葉(ことば)で断る
翻译(俄语)
деликáтно отказáться <деликатный откáз>
翻译(其他)
<德>etwas freundlich ablehnen