忍痛割爱
拼音
[rěn tòng gē ài]
繁体
[忍痛割愛]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
成语出处
王朔《我是你爸爸》:“爱情嘛,不管早晚,不分先后,我忍痛割爱。”
使用方法
作谓语、定语、宾语;指违心地放弃
例子
陈忠实《白鹿原》第三章:“偶尔有忍痛割爱卖地的大都是出卖原坡旱地。”
翻译(英语)
give up something no matter how painful it is <part reluctantly with what one treasure>
翻译(日语)
苦痛をこらえて割愛(かつあい)する