苦肉计
拼音
[kǔ ròu jì]
注音
[ㄎㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐㄧˋ]
繁体
[苦肉計]
年代
[古代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
故意伤害自己的肉体以骗取敌方信任的计策
成语出处
明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于无奈,方走这条苦肉计。”
使用方法
作宾语、定语;用于欺骗对方
例子
司马文森《风雨桐江》第八章:“会不会是姓刘的在卖苦肉计,有意的潜进来?”
翻译(英语)
the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy
翻译(日语)
苦肉の策
翻译(其他)
<德>sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen
谜语
周瑜打黄盖