欢迎访问中国历史网!
心劳日拙
拼音

[xīn láo rì zhuō]

注音

[ㄒㄧㄣ ㄌㄠˊ ㄖㄧˋ ㄓㄨㄛ]

繁体

[心勞日拙]

年代

[古代成语]

近义词

[江河日下] [徒劳无功]

反义词

[欣欣向荣] [蒸蒸日上]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

弄虚作假的人;用尽心机;百般掩饰;可是事情还是越来越不顺手。现多指做坏事的人;虽然使尽坏心眼;到头来不但捞不到好处;处境反而一天比一天糟。

成语出处

《尚书 周官》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”

使用方法

联合式;作谓语、补语、定语;含贬义

例子

但是终于因为我有铁据足以证明这是毁谤诬蔑,他们徒然“心劳日拙”,并不能达到他们的目的。(邹韬奋《经历 社会的信用》)

翻译(英语)

be of no avail

翻译(俄语)

напрáсные потуги <тщетные усилия>

翻译(其他)

<德>trotz aller schurkischen Bemühungen in immer grǒβere Schwierigkeiten geraten

相关成语