迎刃而解
拼音
[yíng rèn ér jiě]
注音
[ㄧㄥˊ ㄖㄣˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝ ˇ]
繁体
[迎刄而解]
年代
[古代成语]
近义词
反义词
[百思不解]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
碰着刀口就分开了。比喻事情容易处理;问题容易解决。
成语出处
《晋书 杜预传》:“今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解。”
使用方法
偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义
例子
只要这位教士到场,任你事情如何棘手,亦无不迎刃而解的。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十四回)
翻译(英语)
Bamboo splits all the way down as soon as it touches the knife's edge.
翻译(日语)
容易(ようい)に解决(かいけつ)する
翻译(俄语)
срáзу разрешиться <быстро и успешно разрешиться>
翻译(其他)
<德>das Problem ist leicht zu lǒsen<法>affaire qui ne présente aucune difficulté une fois le principal point éclairci
谜语
斗牛;快刀斩乱麻
歇后语
刀劈茅竹