以讹传讹
拼音
[yǐ é chuán é]
注音
[ㄧˇ ㄜˊ ㄔㄨㄢˊ ㄜˊ]
繁体
[以訛傳訛]
年代
[近代成语]
近义词
[三人成虎] [谬种流传]
反义词
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
以:拿;把;讹:谬误;错误的。把本来就不正确的东西流传出去。
成语出处
清 曹雪芹《红楼梦》:“况且他原是到过这个地方的,这两事虽无考,古往今来,以讹传讹,好事者竟故意的弄出这古迹来以愚人。”
使用方法
偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
例子
这两件事虽无考,古往今来,以讹传讹,好事者竟故意的弄出这些古迹来以惑愚人。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十一回)
翻译(英语)
spread and error
翻译(日语)
誤(あやま)りを誤って伝える
翻译(俄语)
поверить выдумке и передавать друг другу
翻译(其他)
<法>fausse rumeur va crescendo à mesure qu'elle passe de bouche en bouche
谜语
流言生蜚语
歇后语
流言生蜚语
故事
从前楚国有个猎人,他捕鸟技艺很精湛。一次他捕获一只美丽的山鸡准备到城里去卖,过路的富翁询问是什么鸟,猎人骗他是凤凰,于是以2000金卖给富翁。富翁觉得凤凰应该进献给楚王,可是山鸡在路上死了。消息传到楚王那里,楚王嘉奖他的忠心