依依不舍
拼音
[yī yī bù shě]
注音
[ㄧ ㄧ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ]
繁体
[依依不捨]
年代
[古代成语]
近义词
[依依惜别] [恋恋不舍] [留连不舍]
反义词
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
依依:恋慕的样子;舍:放开。形容对人或地方十分留恋;不忍离去。
成语出处
明 冯梦龙《警世通言 苏知县罗衫再合》:“次早,老婆婆起身,又留吃了早饭,临去时依依不舍,在破箱子内取出一件不曾开折的罗衫出来相赠。”
使用方法
偏正式;作定语、宾语、状语;含褒义
例子
晚会结束已经大半天了,同学们才依依不舍地离去。
翻译(英语)
cannot bear to leave
翻译(日语)
名残(なごり)惜(お)しい
翻译(俄语)
привязаться <прощаться нехотя>
翻译(其他)
<德>sich nicht von jm/etwas trennen wollen<法>ne pas vouloir se séparer <profond sentiment d'inséparable>
谜语
杨柳丛中无村落