钻牛角尖
拼音
[zuān niú jiǎo jiān]
注音
[ㄗㄨㄢˋ ㄋㄧㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ]
繁体
[鑽牛角尖]
年代
[当代成语]
近义词
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻费力研究不值得研究或无法解决的问题。也指思想方法狭窄。
成语出处
老舍《神拳》第三幕:“凡事都要留有余地,别死钻牛角尖。”
使用方法
作谓语、定语、宾语、状语;用于处事
例子
凡事都要留有余地,别死钻牛角尖。(老舍《神拳》第三幕)
翻译(英语)
take unnecessary pains to study an insignificant or insoluble problem <split hairs; get into dead end>
翻译(日语)
くだらぬ問題(もんだい)で頭(あたま)を悩(なや)ます
翻译(其他)
<德>sich in Spitzfindigkeit verlieren <Haarspalterei betreiben><法>couper les cheveux en quatre <se noyer dans les détails>