拼音
[yán guī yú hǎo]
注音
[ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄩˊ ㄏㄠˇ]
繁体
[言歸于好]
年代
[古代成语]
近义词
[破镜重圆] [重修盟好]
反义词
[话不投机]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
言:文言中用在句首的虚词;没有实际意义;归于:回到。指重新和好。
成语出处
先秦 左丘明《左传 僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。”
使用方法
动宾式;作谓语、定语、宾语;用于人或组织等之间
例子
郭沫若《再谈郁达夫》:“我们几位老朋友,尽管闹翻过一次,结果还是言归于好了。”
翻译(英语)
resume friendship
翻译(日语)
仲直(なかなお)りする,和解(わかい)する
翻译(俄语)
сновá помирться <восстановить добрые отношения>
翻译(其他)
<德>einen alten Streit beilegen <sich versǒhnen><法>se réconcilier
谜语
颂辞
故事
三国时期,曹丕称帝,东吴孙权也想成就帝业就投靠他,曹丕封他为吴王,还想立他的儿子孙登为太子。孙权派沈珩送去很多珠宝与香料。他们约定魏吴信守诺言,言归于好。沈珩不辱使命,回东吴后被封安乡侯