欢迎访问中国历史网!
耍嘴皮子
拼音

[shuǎ zuǐ pí zi]

注音

[ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ˙ㄗㄧ]

年代

[当代成语]

近义词

[耍舌头]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[中性成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。

成语出处

傅光明《从老舍之死看老舍的幽默与悲剧意识》:“他绝不是那种耍嘴皮子,卖弄搞笑那种作家。”

使用方法

作谓语、宾语、定语;指卖弄口才

例子

张洁《沉重的翅膀》:“现在靠耍弄权术,耍嘴皮子不行了。”

翻译(英语)

mere empty talk <pay lip service to>

翻译(日语)

口先(くちさき)でうまいことを言う。くちざみせんに乗(の)せる

翻译(俄语)

острить <шутить>

翻译(其他)

<法>parler avec volubilité <avoir la langue bien pendue,du bagou>

相关成语