倾家荡产
拼音
[qīng jiā dàng chǎn]
注音
[ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ]
繁体
[傾家蕩産]
年代
[古代成语]
近义词
[一贫如洗] [家徒四壁]
反义词
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
倾:倒出;荡:弄光。把全部家产都弄光了。
成语出处
晋 陈寿《三国志 蜀志 董和传》:“货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。”
使用方法
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
例子
匪徒们眼瞪着他们的大锅盔,倾家荡产。(曲波《林海雪原》三十)
翻译(英语)
spend one's whole fortune
翻译(日语)
家産を傾け尽くす
翻译(俄语)
промотáть всё имущество
翻译(其他)
<德>Haus und Hof verlieren <an den Bettelstab kommen><法>ruiner sa famille <dilapider son patrimoine>
谜语
叫化子打了碗
歇后语
打渔人碰烂船;豆腐佬摔担子;跌翻鸟窝砸碎蛋