滴水穿石
拼音
[dī shuǐ chuān shí]
注音
[ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄢ ㄕㄧˊ]
年代
[古代成语]
近义词
反义词
[半途而废] [浅尝辄止]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
滴水可把石头打穿。比喻虽然力量小;但只要坚持不懈;就能把艰难的事情办成。也作“水滴石穿”。
成语出处
宋 罗大经《鹤林玉露 一钱斩吏》:“一日一钱,千日千钱,绳锯木断,水滴石穿。”
使用方法
兼语式;作谓语、状语;比喻坚持就是胜利
例子
同学们在日常学习中,应该有滴水穿石的精神。
翻译(英语)
drops of water wears holes in stone <Constant dripping wears away a stone.>
翻译(日语)
雨垂 (あまた)れが石 (いし)を穿 (うが)つ
翻译(俄语)
кáпля по кáпле и кáмень долбит
翻译(其他)
<拉>Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo.<德>steter Tropfen hǒhlt den Stein<法>à force de patience on arrive à tout
谜语
屋檐下的石洞
故事
宋朝崇阳县令张乖崖为官清廉,铁面无私。一次见县衙管理铁库的库吏从钱库里偷了一文钱,张乖崖认为数量虽小但性质严重,必须严惩。该官吏不服,张乖崖判他死刑并在判决书上写道:“一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。”