欢迎访问中国历史网!
过河拆桥
拼音

[guò hé chāi qiáo]

注音

[ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑㄧㄠˊ]

繁体

[過河拆橋]

年代

[古代成语]

近义词

[鸟尽弓藏] [兔死狗烹]

反义词

[饮水思源]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。

成语出处

元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”

使用方法

连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义

例子

祥子受了那么多的累,过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四)

翻译(英语)

kick down the ladder

翻译(日语)

暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる

翻译(俄语)

отвéтить чёрной неблагодáрностью

翻译(其他)

<德>die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat <法>ingratitude <ingrat> <西>El rio pasado, el santo olvidado.

谜语

张飞撤退长坂坡

歇后语

张飞撤退长坂坡

相关成语