拼音
[pāi shǒu chēng kuài]
注音
[ㄆㄞ ㄕㄡˇ ㄔㄥ ㄎㄨㄞˋ]
繁体
[拍手稱快]
年代
[古代成语]
近义词
[皆大欢喜] [大快人心] [拍手叫好]
反义词
[肝肠寸断] [天怒人怨] [悲愤填膺]
感情色彩
[褒义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
拍着手喊痛快。形容人们因正义得到伸张;公愤得到消除时高兴愉快的样子。
成语出处
明 凌濛初《二刻拍案惊奇》:“说起他死得可怜,无不垂涕。又见恶姑奸夫俱死,又无不拍手称快。”
使用方法
连动式;作谓语、补语、宾语;含褒义
例子
这个在乡里为非做歹的二混子,从前仗着他爹当乡长没人敢惹他,如今他爹丢了乌纱帽,他也被抓起来,真是令人拍手称快。
翻译(英语)
clap hands for joy
翻译(日语)
手(て)を打(う)って快哉(かいさい)をさけぶ
翻译(俄语)
хлопать в ладоши от радости
翻译(其他)
<德>voller Genugtuung in die Hǎnde klatschen
谜语
为飞毛腿鼓掌;为赛跑冠军鼓掌