拼音
[xuē zú shì lǚ]
注音
[ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕㄧˋ ㄌㄩˇ]
繁体
[削足適履]
年代
[古代成语]
近义词
[生搬硬套] [杀头便冠]
反义词
[因地制宜] [量体裁衣]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
成语出处
西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
使用方法
连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
例子
是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
翻译(英语)
take improper measures
翻译(日语)
無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
翻译(俄语)
подгонять ноги под сапог <втиснуть в прокрустово ложе>
翻译(其他)
<德>von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen