拼音
[pì gǔn niào liú]
注音
[ㄆㄧˋ ㄍㄨㄣˇ ㄋㄧㄠˋ ㄌㄧㄨˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[不寒而栗] [一败涂地]
反义词
[从容不迫] [面不改色] [泰然自若]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
形容极度恐惧、惊惶;失去自禁。有时也形容忙得不可开交。
成语出处
元 康进之《李逵负荆》:“你要问俺名姓,若说出来,直唬得你屁滚尿流。”
使用方法
联合式;作状语、补语;含贬义
例子
在朱德委员长的指挥下,我军直捣敌人老营,直打得敌人闻风丧胆,屁滚尿流。
翻译(英语)
frightened out of one's wits
翻译(日语)
大(おお)いに狼狽(ろうばい)しているようす
翻译(俄语)
пускáть в штаны
翻译(其他)
<德>(vor Angst) in die Hose scheiβen <in die Hosen machen>
谜语
上厕所