辗转反侧
拼音
[zhǎn zhuǎn fǎn cè]
注音
[ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄢˇ ㄘㄜˋ]
繁体
[輾轉反側]
年代
[古代成语]
近义词
[翻来复去] [夜不成眠]
反义词
[高枕无忧]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
翻来复去;睡不着觉。形容心事重重。
成语出处
《诗经 周南 关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
使用方法
联合式;作谓语、状语;指睡不着觉
例子
我心里又想起母亲的劳苦,辗转反侧睡不着,很想起来陪陪母亲。(邹韬奋《我的母亲》)
翻译(英语)
toss and turn restlessly
翻译(俄语)
переворáчиваться с боку нá бок от бессонницы
翻译(其他)
<德>sich schlaflos im Bett hin und her wǎlzen<法>
谜语
最不容易入睡的人
故事
在很久以前,一个青山环绕的河湾里有一个美丽的小岛,岛上住着一个美丽的姑娘,一个小伙子划船经过,听到姑娘那美妙动听的歌声,躺在船上辗转反侧,就是不能入睡,他想了很多的办法去接近那位姑娘,终于结为夫妻