东张西望
拼音
[dōng zhāng xī wàng]
注音
[ㄉㄨㄙ ㄓㄤ ㄒㄧ ㄨㄤˋ]
繁体
[東張西朢]
年代
[古代成语]
近义词
反义词
[一心一意] [聚精会神] [目不转睛]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
这里那里地到处看。形容寻找东西或心神不安;注意力不集中。
成语出处
明 冯梦龙《喻世明言》:“三巧儿只为信了卖卦先生之语,一心只想丈夫回来,此时经常走向前楼,在帘内东张西望。”
使用方法
联合式;作谓语、状语;含贬义
例子
见范进抱着鸡,手里插个草标,一步一踱的,东张西望,在那里寻人买。(清 吴敬梓《儒林外史》第三回)
翻译(英语)
stare wildly about <gaze around; look in all directions>
翻译(日语)
きょろきょろ見回す
翻译(俄语)
смотрéть по сторонáм
翻译(其他)
<法>tourner ses regards de cǒté et d'autre <regarder de tous cǒtés>
谜语
一时看两头
歇后语
出洞的老鼠
故事
湖广襄阳府枣阳县蒋兴哥娶本县王公女三巧儿,两人十分恩爱,兴哥到广东去收帐,一年多没有回家,三巧儿请算命先生算卦说近日就会回家。她一心盼丈夫回来,每天外出东张西望,却引来青年陈商,最终把蒋兴哥的幸福家庭拆散