拼音
[dǎn zhàn xīn jīng]
注音
[ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ]
繁体
[膽戰心驚]
年代
[古代成语]
近义词
[胆颤心惊] [面无人色]
反义词
[镇定自若] [满不在乎]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
成语出处
元 郑光祖《刍梅香》第三折:“见他时胆战心惊,把似你无人处休眠思梦想。”
使用方法
联合式;作谓语、状语;形容十分害怕
例子
三藏见说,又胆战心惊,不敢举步。(明 吴承恩《西游记》第十三回)
翻译(英语)
horribly frightened <be panic-stricken; have one's heart in one's boot>
翻译(日语)
恐れおののく,肝がつぶれてぞっとする
翻译(俄语)
приводить в трéпет
翻译(其他)
<德>vor Angst zittern und beben <von panischer Angst erfüllt><法>tressaillir <trembler de frayeur>
谜语
踩高跷上高墙