拼音
[dà jīng xiǎo guài]
注音
[ㄉㄚˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄞˋ]
繁体
[大驚小恠]
年代
[古代成语]
近义词
[少见多怪] [蜀犬吠日]
反义词
[见怪不怪] [司空见惯]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
指对不足为奇的事情过分惊讶、奇怪。
成语出处
宋 朱熹《答林择之书》:“要须把此事来做一平常事看,朴实头做将去,久之自然见效,不必如此大惊小怪,起模画样也。”
使用方法
联合式;作谓语、宾语、状语;用于否定句中
例子
兄弟,休要大惊小怪的,则他便是杨衙内,是个有权有势的的。(元 李文蔚《燕青博鱼》第一折)
翻译(英语)
get excited over a little thing
翻译(日语)
大(おお)げさに騒(さわ)ぎ立(た)てる
翻译(俄语)
удивляться по пустякáм
翻译(其他)
<德>viel Lǎrm um nichts <sich über etwas wundern,was in Wirklichkeit nicht ungewǒhnlich ist><法>s'étonner pour peu de chose <beaucoup de bruit pour rien>
谜语
吓倒守门妖
歇后语
犬咬骆驼