欢迎访问中国历史网!
陈词滥调
拼音

[chén cí làn diào]

注音

[ㄔㄣˊ ㄘㄧˊ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ]

繁体

[陳詞濫調]

年代

[当代成语]

近义词

[老生常谈] [旧调重谈]

反义词

[言简意赅]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

陈词:陈旧的不合实用的言词;滥:空泛;失真。陈旧、空泛、不切实际的论调。

成语出处

萧乾《老报人馀笔 随想录》:“里面开列了记者经常使用的一些陈词滥调,诸如‘众所周知’。”

使用方法

联合式;作宾语;含贬义,指没有新意

例子

所以常常是那套褪色的陈词滥调,诗的本身并不能比题目给人以更深的印象。(闻一多《宫体诗的自赎》)

翻译(英语)

worn…out lingoes

翻译(日语)

でたらめで古臭(ふるくさ)い言いぐさ,蕍(つか)い古された文句(もんく)

翻译(俄语)

избитые штáмпы

翻译(其他)

<德>leere Phrasen <alte Leier><法>bric-à-brac de clichés

谜语

老舅舅拉破二胡

歇后语

老舅舅拉破二胡

相关成语