皮开肉破
拼音
[pí kāi ròu pò]
年代
[近代成语]
近义词
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[一般成语]
基本解释
皮肉都裂开了。形容被打伤势严重
成语出处
清·李汝珍《镜花缘》第51回:“四个喽啰听了,那敢怠慢,登时上来两个,把大盗紧紧按住;那两个举起大板,打的皮开肉破,喊叫连声。”
使用方法
作谓语、定语;用于严刑拷打
翻译(英语)
badly bruised
翻译(俄语)
избитый до крови
谜语
饺子露馅