欢迎访问中国历史网!
  • 官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。
    榴花满盏香,金缕多情曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。
    参考资料: 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:746 2、王双启编著;叶嘉莹主编.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007.01:95
  • 译文
    为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。
    榴花酒满杯香美,金缕曲真多情,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。

    注释
    官身:为官之人。
    世事:人世间的事务。
    足:满足,此处引申为“终了”之意。
    红:脸色红润,借指年轻。
    重(chóng)绿:再绿。
    榴花:指榴花酒。
    盏(zhǎn):杯。
    金缕:曲名,指杜秋娘《金缕衣》。
    多情:富于感情。
    眼中欢:比喻眼前或心中所期望的欢愉事情。促:急促,过得快。

    参考资料: 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:746 2、王双启编著;叶嘉莹主编.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007.01:95
  •   该词大概作于北宋熙宁八年(1075年)左右,此时晏几道在官场怀才不遇,昔日父亲晏殊的门生也不记旧情,在官场上不给于助力,宦途失意,于是作此词。

    参考资料: 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:746
  •   这是一首劝人摆脱机务、及时休闲寻欢的小词,感情基调哀而不伤,平静而明快。

      上片先由“官身”难闲、“世事”无尽说起,通俗直叙的语言,从自身的经历说起表述了做官的事多不得自由,引发共鸣。接着以“君貌”、“我鬓”,从人最容易代表衰老的部分写起,紧扣前文,申明青春不驻,人生易老,两对句各从两面着墨,下字亦颇工稳,白描自然,感情真挚,上片通过自身所体会结合所看到的,使得对于青春的感慨更深、更细、更微妙。

      下片则一洗上片的感叹,提出了解决方法,顿时使得词句基调变得轻快明亮,开始叙说解决上述烦恼的办法,便言“榴花酒”之清香四溢、“金缕曲”之多情动人,用眼前事物的美好彻底消除了官机务缠身的烦恼,也为下句的感叹做好了理论铺垫。赏心乐事难得,应当及时赏花听曲,开怀享受。简单的四句,却写出了作者对于生活的参悟以及对于繁忙生活的解忧和看法,末句以尽欢、莫叹相劝,希望对方放下负担、享受生活。

      该词化用诗歌句法,构思新颖曲折,语言节奏明快,字词简单平稳,通俗自然,情致含蓄深婉。

    参考资料: 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:746