欢迎访问中国历史网!
  • 译文
    看到叶子落下忽然惊觉秋天到了,这秋色交给了东去的流水。流水殷勤地流过白苹洲,沙洲上有帘幕半卷的小楼,楼中的人应该在识别返回的小舟。
    回望之前和友人出游心里依然怀恋,出游的痕迹消失了那份心情却保存了下来。动听的歌曲消散了,美人也不见了,只有饮酒时看到的月亮和以前一样,和人交相愁苦。

    注释
    分付:意为交给。
    白苹洲:泛指长满白色苹花的沙洲。
    歌尘:形容歌声动听。
    梦云:战国宋玉《高唐赋》中的人物,所以泛指美女。