欢迎访问中国历史网!
  • 译文
    您乘一叶小舟远渡碧海去上任。今后想念您,我的一片思念之情将追随您到那天涯海角。今日我匆忙准备下粗陋酒食与君道别,我们相谈直到深夜,而此时正是四月梅雨时节窗外雨未歇。
    您到了横州啊,要让让横州百姓能像敬爱慈母一样爱戴您。等到百姓生活安康,您政绩斐然,希望看到您神采奕奕、衣袂翩翩来朝拜天子。

    注释
    横州:今广西横县。别名槎城、槎江。
    槎:木筏。
    草草:匆忙仓促的样子。
    冥冥:昏暗。
    拾:收敛,收集。
    明珠并翠羽:泛指珍贵的饰物。这里指钱财。
    邦人:横州百姓。
    按堵:安居;安定。
    朝天:朝见天子。