欢迎访问中国历史网!
  • 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。
    修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
  • 译文
    欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。
    欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。

    注释
    母郑:母亲郑氏
    守节自誓:自己下决心不改嫁
    诲:教导,训导
    荻:与芦苇同类,这里指荻杆
    辄(zhé):立即,就
    冠:指成人
    嶷(nì)然有声:人品超群而享有盛誉。声:声誉
    及:到……的时候
    天资刚劲:生性刚直
    机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套
    画地学书,书:书法,书写
    再三:一次又一次;多次;反复多次