欢迎访问中国历史网!
  • 译文
    急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。

    注释
    小梁州:正宫曲牌。分上、下片,在散曲中较少见。句式:上片七四、七三四,下片七六、三三、四五。
    闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。
    路何之:路怎样走。
    鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。
    篙师:船夫。
    柳营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。
    燕子莺儿:比喻歌妓。