欢迎访问中国历史网!
  • 燕支黄叶落,妾望自登台。
    海上碧云断,单于秋色来。
    胡兵沙塞合,汉使玉关回。
    征客无归日,空悲蕙草摧。
  • 译文
    燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。
    胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。

    注释
    燕之:草名,可做红色染料。
    碧云:青云,碧空中的云。
    单于:外族首领。
    沙塞:沙漠边塞。
    玉关:即玉门关。
    蕙草:一种香草。
    征客:做客他乡的人。