欢迎访问中国历史网!
  • 昨夜谁为吴会吟,风生万壑振空林。
    龙惊不敢水中卧,猿啸时闻岩下音。
    我宿黄山碧溪月,听之却罢松间琴。
    朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。
    半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。
  • 译文
    昨夜是谁唱出吴地的歌声,就像万壑之风振响空寂的树林。
    蛟龙惊起不敢在水中静卧,山猿也不时停下啸声而闻听山岩下的歌音。
    我宿在明月照着碧溪的黄山下,听了也罢却原在松林间弹着的琴。
    早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。
    酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。

    注释
    ①《江南通志》:黄山,在太平府城西北五里,相传浮丘翁牧鸡于此,又名浮丘山。此诗所谓及下首“鸡鸣发黄山”,正是其处,在太平州当涂县,与徽州、宁国二郡界内之黄山,名同而地异矣。
    ②吴会,吴地也,详十二卷注。
    ③《说文》:“酤,买酒也。”