欢迎访问中国历史网!

热干面英文名出炉:一个汉语拼音+6个英文单词组成

时间:2019-09-25编辑:文二

热干面英文名出炉

吃了这么久的武汉热干面,你知道热干面的英文怎么说吗?为准备武汉军运会,军运会执委会翻译中心对热干面、豆皮等一些武汉地道小吃进行了英文翻译。

热干面英文名出炉_热干面英文怎么说_热干面英文名的来历

在军运村餐饮中心的菜单翻译审校修订工作中,需确认数千道各式菜品、食物的英文译名,包括不少武汉独特美食,其中最大的难点在于中国菜名,翻译时既要符合食物本身的内涵特质,又要便于理解。

比如武汉热干面的翻译,考虑到芝麻酱虽是半流质,但比番茄酱、辣椒酱等蔬菜类调味汁明显要稠一些,同时要体现武汉热干面正宗口感,最终按意译改为“Wuhan hot-dry noodles with sesame paste”,中文逐字解释就是“武汉芝麻酱热干面”。

翻译中心的工作人员之一王辞表示这要求非常严谨、繁琐,部分不太好把握的菜单译名,有时甚至需要了解一道菜的具体烹饪方法,才能确定更合适的翻译表达。


热干面英文名的来历

热干面英文名出炉_热干面英文怎么说_热干面英文名的来历

近日16位顶尖外语专家、教授组成最强翻译专家团,为即将在武汉举行的军运会海量的外语翻译制定标准,“我们想尽可能描述武汉美食的色、香、味、形,增进国际友人对武汉美食文化的了解。”翻译中心的工作人员王辞说。

翻译时最大的难点在于既要符合食物的特质,又要便于理解,有时甚至需要了解一道菜的具体烹饪方法。

这个名字看起来真不简单,我们简简单单的3个字,翻译出来却成了一长串英文单词,简直是让人咂舌。所以吃货们看到这个英文名,也是忍不住吐槽了起来,对此表示真的是太难了。不过还好我们想吃热干面就很方便,不用担心英文名的问题。


热干面简介

热干面(Hot dry noodles)是中国十大面条之一,是湖北武汉最出名的小吃之一,有多种做法。

热干面英文名出炉_热干面英文怎么说_热干面英文名的来历

通常以油、盐、芝麻酱、色拉油、香油、细香葱、大蒜子、辣萝卜丁,卤水汁、生抽为辅助材料。其色泽黄而油润,味道鲜美,由于热量高,也可以当作主食,营养早餐,补充人体所需的能量。