时间:2019-01-12编辑:文二
据水断桥简介:据水断桥的出处在哪里?据水断桥的故事内容是什么?本文这就为你介绍:
据水断桥简介
权威翻译:立在河边拆毁桥梁阻断敌人追击。形容胆识过人,勇敢善战。
其他翻译:倚仗河水阻断桥梁来拦住敌人,掩护部队撤退。形容胆识过人,勇敢善战。(仅供参考,依权威为主)
据水断桥的主要人物
一、张飞
张飞(约166-221),字益德(《华阳国志》作翼德),幽州涿郡(今河北涿州市)人氏,三国时期蜀汉名将。因其勇武过人,而与关羽并称为“万人敌”。羽年长数岁,飞兄事之。
184年黄巾起义爆发,刘备在涿县组织起了一支义勇军参与扑灭黄巾军的战争,张飞与关羽一起加入,随刘备辗转各地。三人情同兄弟,寝则同床,刘备出席各种宴会时,和关羽终日侍立在刘备身旁。
197年在曹操进攻吕布,吕布败亡之后,张飞被任命为中郎将。公元200年刘备衣带召事情泄漏,率领关羽、张飞逃走,杀下邳太守车胄,刘备战败,关羽被擒,刘备与张飞投奔袁绍。
208年刘备于长坂坡败退时,张飞仅率二十骑断后,曹军无人敢逼近,刘备因此得以免难。
刘备入蜀后,张飞与诸葛亮、赵云进军西川,分定郡县。在抵达江州时义释了刘璋手下的巴郡太守严颜。在巴西之战中,击败魏国名将张郃,巴西郡自此获安。在武都之战中,战败而归。
刘备称帝后,张飞晋升为车骑将军、领司隶校尉,封西乡侯。同年,张飞因为暴而无恩,被部将范强、张达杀害。
二、曹操
曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,三国中曹魏政权的奠基人。
曹操曾担任东汉丞相,后加封魏王,奠定了曹魏立国的基础。去世后谥号为武王。其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。
东汉末年,天下大乱,曹操以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、马超、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方。
实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,扩大屯田、兴修水利、奖励农桑、重视手工业、安置流亡人口、实行“租调制”,从而使中原社会渐趋稳定、经济出现转机。
黄河流域在曹操统治下,政治渐见清明,经济逐步恢复,阶级压迫稍有减轻,社会风气有所好转。曹操在汉朝的名义下所采取的一些措施具有积极作用。
曹操军事上精通兵法,重贤爱才,为此不惜一切代价将看中的潜能分子收于麾下;生活上善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉。
散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,唐朝张怀瓘在《书断》将曹操的章草评为“妙品”。
据水断桥的出处
晋·陈寿《三国志·蜀书·关张马黄赵传第六》:使飞将二十骑拒后,飞据水断桥,嗔目横矛曰:“身是张益德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免。
据水断桥的故事内容
公元208年,曹操率军攻打荆州,荆州刘琮投降曹操。刘备得知后放弃新野准备向南进占江陵与曹操对抗。
《三国志·先主传》记载:“琮左右及荆州人多归先主,此到当阳,众十余万,辎重数千两,日行十余里。……或谓先主曰:“宜速行保江陵,今虽拥大众,被甲者少,若曹公兵至,何以拒之?”先主曰:“夫济大事必以人为本,今人归吾,吾何忍弃去!"
最终导致日行仅十余里的刘备军在当阳长坂坡被曹操军追上击破,刘备弃妻子走,命张飞率敢死队二十骑断后。
张飞利用河道,拆毁(“断”字释义存在争议,此处依权威翻译)桥梁阻止曹军追击,他瞪起眼睛横握长矛,大叫:“我乃燕人张益德也,谁敢与我决一死战!”曹军不敢接近张飞。于是刘备得以逃脱。
据水断桥辨析
据水断桥中的“断”字释义存在争议(可依据权威翻译,其他翻译仅供参考),具体如下:
一、权威翻译
权威的翻译《二十四史全译》(2003年发布)将“断”译为“拆毁”:
飞据水断桥,瞋目横矛曰:“身是张益德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免。
译为张飞立在河边拆毁桥梁,怒目圆睁横握长矛,说:“我就是张益德,你们可以过来决一生死!敌人全都不敢靠近,因而刘备等人才得以逃脱。
二、其他翻译
部分人认为据水断桥中的”断“意义同“断后”中的断,字面意思可译为“阻断,义译有掩护之义在里面”:
飞据水断桥,瞋目横矛曰:“身是张益德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免。译为张飞倚仗(据:倚仗)河水阻截桥梁,怒目圆睁横握长矛,说:“我就是张益德,你们可以过来决一生死!”敌人全都不敢靠近,因而刘备等人才得以逃脱。
断后:军队撤退时,派一部分人在后面掩护。语出《资治通鉴·魏明帝太和二年》:“赵云身自断后,军资什物,略无所弃。”
张飞据水断桥背景:
表卒,曹公入荆州,先主奔江南。曹公追之,一日一夜,及於当阳之长坂。先主闻曹公卒至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。《三国志·蜀志第六·关张马黄赵传》 (事件的形成环境)
原文清楚明白说了,曹操追击刘备,刘备听闻曹军到了,抛弃妻子孩儿逃跑,并且命令张飞率领二十名骑兵掩护,张飞凭借河水阻断桥梁来掩护刘备逃跑说得过去,桥,地处必经之道防止错过曹军对刘备的追击。看如此翻译(带入原文推论)
著作《.三国志》时陈寿史料匮乏,行文严谨简略。以致对于据水断桥是否拆毁桥梁无从考证。再者受到三国演义对张飞莽汉形象塑造的影响,因而大家习惯性认为为拆桥,实情不得而知。民间更有“喝断长坂水倒流的说法。
基于缺乏详尽描述,从文义理解难以判别是否拆桥。有人说张飞是有谋之人,拆桥给刘备是为了争取时间,但论据何在?三国演义用刘备批评拆桥说明拆桥是无谋,拆桥更像是”此地无银三百两“。
再说从文义看,敌人更像是不敢靠近桥上的张飞,桥都砍了敌人怎么与张飞直接厮杀,游泳过去?反而更不符合常理,你怎么肯定是拆桥,文献何在?
由于行文简略,无法推究具体含义,因此,明确肯定”断“为拆毁显得过于武断,明显带有个人感情色彩。翻译应该力求客观,少加入主观判断。
也希望研究者能找出文献打消质疑。判定别人的观点不成立,不是你能拿出不成立可能性,而是给出文献予以否决。
无论有没有拆毁桥梁,据水断桥都彰显了勇气和胆识,这才是最重要的。